No exact translation found for عالم الغاز والنفط

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic عالم الغاز والنفط

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • L'Europe est le principal importateur mondial de pétrole et de gaz.
    إذ إن أوروبا أكبر مستورد في العالم للنفط والغاز.
  • Il y a plus d'énergie dans ces hydrates que tout le charbon, le pétrole, et l'essence conventionnel du monde réunis.
    هناك طاقة فى هذه الهيدرات أكثر من الموجودة فى الفحم والنفط العالمي والغازات المعروفة مُجتمعة معاً
  • On a dit qu'il n'était pas nécessaire, dans l'immédiat, de disposer de règles universelles se rapportant au pétrole et au gaz.
    وأعرب عن رأي مفاده أنه ليست ثمة حاجة حاليا إلى قواعد عالمية فيما يتعلق بالنفط والغاز.
  • Les utilisateurs de statistiques pétrolières ont besoin d'informations fiables sur les réserves de pétrole et de gaz encore disponibles dans le monde et sur leur répartition régionale, aux fins des analyses à long terme du marché pétrolier.
    ويحتاج مستخدمو إحصاءات النفط إلى معلومات موثوق بها بشأن موارد العالم المتبقية من النفط والغاز، وتوزيعها الإقليمي.
  • Des efforts doivent être consentis pour réduire la consommation globale des ressources concernées - je pense au pétrole, au gaz et à l'eau - pour la ramener à un niveau équitable et durable.
    ولذا يجب بذل الجهود لخفض الاستهلاك العالمي لتلك الموارد، كالنفط والغاز والمياه، بحيث يكون مستوى استهلاكها عادلا ومستداما.
  • Le potentiel énergétique du Turkménistan représente aujourd'hui plus de 45 milliards de tonnes d'équivalent pétrole, soit un cinquième des réserves mondiales de gaz naturel et de pétrole.
    وتقدر إمكانيات الطاقة لتركمانستان حاليا بما يتجاوز 45 بليون طن من النفط، أو خمس جميع احتياطيات العالم من الغاز الطبيعي والنفط.
  • - Opérer une gestion économique régulière et prudente afin d'éviter que les recettes pétrolières et leurs fluctuations dues à celles des prix internationaux du pétrole et du gaz n'entraînent des distorsions économiques majeures;
    O كفالة تحقيق إدارة اقتصادية مستمرة وحكيمة بغية تفادي التشوهات الاقتصادية الكبيرة الناجمة عن عائدات النفط وعن تقلّب هذه العائدات من جراء تذبذب الأسعار العالمية للنفط والغاز؛
  • Si nous pouvions capter 1/100ème d'un pour cent de cette énergie,
    ، لو تمكنا من إستغلال 0.01% من هذه الطاقة 1108 01:17:55,971 --> 01:17:59,975. . سَوْفَ لَنْ يَستعملَ العالم النفطَ، الغاز ,أَو أي شئ آخر
  • L'OPEP publie sur papier et sur Internet son Annual Statistics Bulletin, qui offre près de 150 pages de tableaux, schémas et graphiques montrant le détail des réserves mondiales de pétrole et de gaz, la production de pétrole brut et de produits pétroliers, les exportations, les quantités raffinées et les transports par pétroliers, avec des chiffres économiques et d'autres données.
    وتنشر منظمة البلدان المصدرة للنفط (أوبك)، بشكل مطبوع وعلى موقعها الشبكي، ”النشرة السنوية للإحصاءات“، وهي تضم زهاء 150 صفحة من الجداول واللوائح والرسوم البيانية التي تعرض بالتفصيل الاحتياطيات العالمية من النفط والغاز، والنفط الخام، ونواتج المنتجات وصادراتها وتكريرها وناقلاتها، إضافة إلى بيانات اقتصادية وبيانات أخرى.
  • Dans sa déclaration liminaire, le Président de la Commission, Yuri Kazmin, a souligné que le plateau continental renfermait des ressources considérables et qu'il constituerait, à l'avenir, la principale source de pétrole et de gaz naturel.
    وأكد رئيس اللجنة يوري كازمين في بيانه الاستهلالي على الأهمية البالغة للموارد التي يمكن الحصول عليها من الجرف القاري، وأن منطقة الجرف ستكون في المستقبل المصدر الرئيسي لإمدادات العالم من النفط والغاز.